• 介绍 首页

    襄其星河(年下,H)

  • 阅读设置
    课堂之外
      春天的风还带着冷意。
      高三十班的教室里,晨光从窗外斜斜照进,
      粉笔灰在光线里漂浮,
      一切都安静得近乎温柔。
      寒襄星站在讲台前,
      手中拿着一本泛黄的英文小说。
      “今天不讲语法。”她笑了一下,“我们来读一点别的东西。”
      学生们抬起头。
      有人迷惑,也有人偷笑。
      她在黑板上写下书名——
      To Kill a Mockingbird
      “哈珀·李。”她转身说,“她写的故事不在考试范围里,
      但在生活的范围里。”
      说完,她开始朗读。
      她的声音柔和,却不失力量。
      “You never really understand a person until you consider things from his point of view…”
      “除非你从别人的角度看世界,否则你永远无法真正理解他。”
      阮至深抬起头。
      那句英语,他听得很慢。
      每一个单词,都像是有重量的。
      他看着讲台上的她,
      阳光照在她身后,
      她的轮廓被光线轻轻镀亮。
      那一刻,他突然有种冲动——
      想拥抱这团光。
      那天下午放学后,
      他去了图书馆。
      那本《To Kill a Mockingbird》放在靠窗的第二排。
      书页发黄,封面上有淡淡的划痕。
      他借了出来。
      晚上,他一个人坐在宿舍走廊的灯下,
      一页页地读。
      纸页翻动的声音很轻,
      但他觉得,自己听见了那种“理解”的声音。
      他第一次觉得——
      也许,读书不仅仅是为了考试。
      几天后,他把那本书带回学校,
      递到寒襄星的桌上。
      “老师,这本书……我读完了。”
      寒襄星有点意外:“这么快?”
      “我看得很慢,但我想记住。”
      她接过书,
      发现里面夹着几张纸,
      是他的笔记。
      她翻开,
      纸上写着密密的英文句子和中文注释,
      还有一段被笔圈起:
      “Mockingbirds don’t do one thing but make music for us to enjoy.”
      “嘲笑鸟什么坏事都不做,它们只是为人唱歌。”
      他在旁边写了一句批注——
      “也许有些人,就是被误会的嘲笑鸟。”
      她的手指轻轻按在那行字上。
      那一瞬,她的喉咙有点紧。
      “你很有思想。”她抬起头。
      “您教的。”
      “不是。”她轻声说,“那是你自己悟的。”
      他低下头笑了笑。
      那笑意里有种年少温柔的骄傲。
      她忍不住问:“你喜欢这本书的什么?”
      他想了想,
      回答:“我喜欢那种孤独,但不绝望。”
      寒襄星看着他,
      心里微微一颤。
      “孤独但不绝望。”
      她重复了一遍,
      声音低到几乎听不见。
      下课铃响。
      学生们纷纷离开。
      只有他们还留在教室里。
      阳光渐渐暗下,
      风从窗外吹进来,
      把那本书的页角吹得翻动。
      她伸手压住书页。
      他说:“老师,我觉得这本书有点像您。”
      “像我?”她笑,“我又不是嘲笑鸟。”
      “是您教我去理解。”
      那一刻,她怔住。
      所有的言语都卡在喉咙里。
      她忽然意识到——
      她教的不是语法,不是考试,
      而是让他相信世界还有温柔的部分。
      那天晚上,她在日记本上写下:
      “有时候,一个学生能让你重新相信,
      教育并不是改变别人,
      而是被理解的过程。”
      在城市另一个角落,他的房间,
      阮至深压抑住了他的欲望,在笔记本上写下:
      “我终于明白,理解一个人,比喜欢更难。
      我想理解并喜欢她。”
      【第十七章完】